Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
본문
sweet sixteen에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

제목
It's nice, that
번역
영어

chrysso91에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It is nice, that I am permitted to get acquainted with such wonderful people. I look forward to seeing all of you again. Please bring along to me a young, pretty lady, because I am old and ugly myself. But she must be exactly as beautiful as Mada. See you soon and have a nice trip your friend Harald.
이 번역물에 관한 주의사항
several edits
Una Smith에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 22일 21:45