Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Text a traduir
Enviat per
oliver junior
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Darrera edició per
casper tavernello
- 30 Agost 2007 15:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Agost 2007 15:10
charisgre
Nombre de missatges: 256
Is this in English: I will love you for ever, even when for ever will no longer exist?
30 Agost 2007 15:44
goncin
Nombre de missatges: 3706
It's that, charisgre, only the two "forever" must be a single word: "forever".
CC:
charisgre