Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
oliver junior
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Publikuar per heren e fundit nga
casper tavernello
- 30 Gusht 2007 15:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Gusht 2007 15:10
charisgre
Numri i postimeve: 256
Is this in English: I will love you for ever, even when for ever will no longer exist?
30 Gusht 2007 15:44
goncin
Numri i postimeve: 3706
It's that, charisgre, only the two "forever" must be a single word: "forever".
CC:
charisgre