Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
翻訳してほしいドキュメント
oliver junior様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2007年 8月 30日 15:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 30日 15:10

charisgre
投稿数: 256
Is this in English: I will love you for ever, even when for ever will no longer exist?

2007年 8月 30日 15:44

goncin
投稿数: 3706
It's that, charisgre, only the two "forever" must be a single word: "forever".

CC: charisgre