Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Griego - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésEspañolÁrabeEsperantoGriegoHebreo

Título
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Texto
Propuesto por ghost33
Idioma de origen: Polaco

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Título
Λόγος
Traducción
Griego

Traducido por PA NOS
Idioma de destino: Griego

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Nota acerca de la traducción
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Última validación o corrección por User10 - 17 Enero 2010 11:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Enero 2010 22:31

despina308
Cantidad de envíos: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Enero 2010 03:00

glavkos
Cantidad de envíos: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Enero 2010 14:51

Сніжана
Cantidad de envíos: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Enero 2010 06:44

treliamazona2020
Cantidad de envíos: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.