Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-یونانی - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیاسپانیولیعربیاسپرانتویونانیعبری

عنوان
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
متن
ghost33 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

عنوان
Λόγος
ترجمه
یونانی

PA NOS ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
ملاحظاتی درباره ترجمه
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 17 ژانویه 2010 11:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژانویه 2010 22:31

despina308
تعداد پیامها: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 ژانویه 2010 03:00

glavkos
تعداد پیامها: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 ژانویه 2010 14:51

Сніжана
تعداد پیامها: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 ژانویه 2010 06:44

treliamazona2020
تعداد پیامها: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.