Traducción - Sueco-Latín - - Du kommer alltid att finnas med mig. - För...Estado actual Traducción
Categoría Oración | - Du kommer alltid att finnas med mig. - För... | | Idioma de origen: Sueco
- Du kommer alltid att finnas med mig. - För evigt i mitt hjärta. | Nota acerca de la traducción | Jag ska även lägga till min brors namn i slutet av dessa texter sÃ¥ ge gärna exempel pÃ¥ det. |
|
| | | Idioma de destino: Latín
-Semper mecum eris. -In perpetuum in corde meo. | Nota acerca de la traducción | In perpetuum / in aeternum
Bridge by pias: "-You will always be with me. - Forever in my heart."
|
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 26 Abril 2010 23:55
|