Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - - Du kommer alltid att finnas med mig. - För...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolăLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
- Du kommer alltid att finnas med mig. - För...
Text
Înscris de insecurity
Limba sursă: Suedeză

- Du kommer alltid att finnas med mig.
- För evigt i mitt hjärta.
Observaţii despre traducere
Jag ska även lägga till min brors namn i slutet av dessa texter så ge gärna exempel på det.

Titlu
Semper mecum eris...
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

-Semper mecum eris.
-In perpetuum in corde meo.
Observaţii despre traducere
In perpetuum / in aeternum

Bridge by pias:
"-You will always be with me.
- Forever in my heart."
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 26 Aprilie 2010 23:55