Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Croata-Italiano - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataItaliano

Título
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
Texto
Propuesto por zoka255
Idioma de origen: Croata

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.

Título
Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia...
Traducción
Italiano

Traducido por maria vittoria
Idioma de destino: Italiano

Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia. Ho visto molti bellissimi monumenti. Quella è stata la più grande avventura della mia vita.
Última validación o corrección por alexfatt - 15 Mayo 2011 11:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Mayo 2011 16:30

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear maki_sindja?

Hvala unaprijed

I tried to wrote "Thank you in advance" in your language. If it's not correct, please tell me

CC: maki_sindja

15 Mayo 2011 11:43

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Of course I can, dear alexfatt

"Two years ago I visited Rome with my family. I saw many wonderful monuments. That was the biggest adventure of my life."
(I suppose this can also be translated as "...in my life" but literary translated it is "...of my life" )

You're welcome
It's very nice of you to try to thank me in my own language

Hvala unaprijed - Croatian and Bosnian
Hvala unapred - Serbian (my native language)

15 Mayo 2011 11:46

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538