Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Croato-Italiano - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoItaliano

Titolo
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
Testo
Aggiunto da zoka255
Lingua originale: Croato

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.

Titolo
Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia...
Traduzione
Italiano

Tradotto da maria vittoria
Lingua di destinazione: Italiano

Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia. Ho visto molti bellissimi monumenti. Quella è stata la più grande avventura della mia vita.
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 15 Maggio 2011 11:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Maggio 2011 16:30

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear maki_sindja?

Hvala unaprijed

I tried to wrote "Thank you in advance" in your language. If it's not correct, please tell me

CC: maki_sindja

15 Maggio 2011 11:43

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Of course I can, dear alexfatt

"Two years ago I visited Rome with my family. I saw many wonderful monuments. That was the biggest adventure of my life."
(I suppose this can also be translated as "...in my life" but literary translated it is "...of my life" )

You're welcome
It's very nice of you to try to thank me in my own language

Hvala unaprijed - Croatian and Bosnian
Hvala unapred - Serbian (my native language)

15 Maggio 2011 11:46

alexfatt
Numero di messaggi: 1538