Bana iltifat etme, benim o hislerim yok olmuş, Çünkü ben bir robot olmuşum, Ben kendimi tanımıyorum; sen beni tanıyamazsın, Bir gün sebepsizce dalarsan uzaklara bil ki o gün, Benim gittiğim gündür.
Nota acerca de la traducción
Bonjour - merci à ceux qui pourront m'aider à traduire ce texte en français -
Diacritics edited according to merdogan's suggestions. <Lilian> Before edits: "bana iltifaetme benim o hislerim yok olmus çunku ben bir robot olmusum benkendimi tanimiyorum sen beni taniyamassin birgun sebebsizce dalarsan uzaklara bilki ogun benim gittirim gundur"
Ne me fais pas de compliment, j'ai perdu ces sentiments-là , Parce que je suis devenu un robot, Maintenant que je ne me connais plus, tu ne peux pas me connaître, Si un jour tes yeux scrutent le lointain sans raison, sache que ce jour-là , Je serai parti.
"Bana iltifat etme benim o hislerim yok olmuÅŸ,
Çünkü ben bir robot olmuşum,
Ben kendimi tanımıyorum sen beni tanıyamazsın,
Bir gün sebebsizce dalarsan uzaklara bil ki o
gün,
Benim gittiğim gündür."