Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Sueco - In nessuna lingua...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésFrancésEspañolPortugués brasileñoSuecoSerbioTurco

Categoría Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
In nessuna lingua...
Texto
Propuesto por alexfatt
Idioma de origen: Italiano

In nessuna lingua è difficile intendersi come nella propria lingua.
Nota acerca de la traducción
Quote from Karl Kraus (1874-1936), Austrian satirist, essayist, aphorist, playwright and poet.

Título
I inget språk....
Traducción
Sueco

Traducido por lenab
Idioma de destino: Sueco

I inget språk är det så svårt att förstå varandra som i det egna språket.
Nota acerca de la traducción
En möjlig variant: "På inget språk är det så svårt att förstå varandra som på det egna språket."
Última validación o corrección por pias - 5 Junio 2011 18:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Junio 2011 17:55

pias
Cantidad de envíos: 8113
Nu ska JAG bråka lite med dig Lena

"as in our own language" --> "som i vårt egna språk."

5 Junio 2011 18:01

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Ha ha! Ja, fast jag översatte från den italienska texten, och där står det "det egna språket" Jag gjorde de engelska och franska översättningarna efter samma princip, men Lilian och Francky ändrade lite. Jag trodde att den italienska texten var den ursprungliga.

5 Junio 2011 18:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
Jo... visst är det originaltexten! Varför stod du inte på dig mot Lilian/ Frank? Då hade du ju rätt IGEN Jag godkänner.

5 Junio 2011 19:34

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Ja, det var inte lätt! Jag såg bara att de var godkända - och korrigerade. Men.. innebörden är ju ändå densamma, så det spelar ingen roll.

5 Junio 2011 19:51

pias
Cantidad de envíos: 8113
Man kan alltid korrigera efteråt, även när översättningen är godkänd. Men kanske onödigt att strida för en så liten (om inte helt obetydlig) 'grej'.

6 Junio 2011 15:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
Ursäkta Lena... men jag kunde inte låta bli att fråga Lilian (se den engelska) Du hade helt rätt, braaavo!

6 Junio 2011 15:28

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Det är det som är så bra med Cucumis! Tillsammans får vi till det, till slut.