Traducción - Francés-Rumano - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Estado actual Traducción
Categoría Pensamientos - Cotidiano | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Texto Propuesto por pias | Idioma de origen: Francés Traducido por Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | Idioma de destino: Rumano
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | Nota acerca de la traducción | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
Última validación o corrección por iepurica - 27 Noviembre 2007 08:46
|