Textul original - Ebraicã - תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע Status actual Textul original
Categorie Gânduri Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע | | Limba sursă: Ebraicã
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
| Observaţii despre traducere | Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.
Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Iulie 2011 09:52
Ultimele mesaje | | | | | 17 Iulie 2011 14:54 | | | | | | 17 Iulie 2011 20:48 | | | The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though | | | 18 Iulie 2011 06:33 | | | תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע | | | 18 Iulie 2011 09:53 | | | תודה רבה Jair! |
|
|