Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãFrancezăEngleză

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
Text de tradus
Înscris de SylvieH
Limba sursă: Ebraicã

תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


Observaţii despre traducere
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
Editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Iulie 2011 09:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2011 14:54

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?

Thanks a lot!

CC: jairhaas milkman

17 Iulie 2011 20:48

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though

18 Iulie 2011 06:33

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע

18 Iulie 2011 09:53

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
תודה רבה Jair!