Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - عبري - תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريفرنسيانجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
نص للترجمة
إقترحت من طرف SylvieH
لغة مصدر: عبري

תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


ملاحظات حول الترجمة
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 تموز 2011 09:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تموز 2011 14:54

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?

Thanks a lot!

CC: jairhaas milkman

17 تموز 2011 20:48

jairhaas
عدد الرسائل: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though

18 تموز 2011 06:33

jairhaas
عدد الرسائل: 261
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע

18 تموز 2011 09:53

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
תודה רבה Jair!