Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - यहुदी - תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
SylvieHद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
Edited by Francky5591 - 2011年 जुलाई 18日 09:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुलाई 17日 14:54

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?

Thanks a lot!

CC: jairhaas milkman

2011年 जुलाई 17日 20:48

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though

2011年 जुलाई 18日 06:33

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע

2011年 जुलाई 18日 09:53

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
תודה רבה Jair!