Texte d'origine - Hébreu - תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע Etat courant Texte d'origine
Catégorie Pensées  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע | Texte à traduire Proposé par SylvieH | Langue de départ: Hébreu
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
| Commentaires pour la traduction | Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.
Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters |
|
Dernière édition par Francky5591 - 18 Juillet 2011 09:52
Derniers messages | | | | | 17 Juillet 2011 14:54 | | | | | | 17 Juillet 2011 20:48 | | | The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though | | | 18 Juillet 2011 06:33 | | | תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע | | | 18 Juillet 2011 09:53 | | | תודה רבה Jair!  |
|
|