主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希伯来语 - תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
想法
本翻译"仅需意译"。
标题
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
需要翻译的文本
提交
SylvieH
源语言: 希伯来语
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע
给这篇翻译加备注
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.
Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
上一个编辑者是
Francky5591
- 2011年 七月 18日 09:52
最近发帖
作者
帖子
2011年 七月 17日 14:54
Francky5591
文章总计: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?
Thanks a lot!
CC:
jairhaas
milkman
2011年 七月 17日 20:48
jairhaas
文章总计: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though
2011年 七月 18日 06:33
jairhaas
文章总计: 261
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע
2011年 七月 18日 09:53
Francky5591
文章总计: 12396
תודה רבה Jair!