Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ivrito - תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה! ×לישע
Tekstas vertimui
Pateikta
SylvieH
Originalo kalba: Ivrito
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע
Pastabos apie vertimą
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.
Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
Patvirtino
Francky5591
- 18 liepa 2011 09:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 liepa 2011 14:54
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?
Thanks a lot!
CC:
jairhaas
milkman
17 liepa 2011 20:48
jairhaas
Žinučių kiekis: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though
18 liepa 2011 06:33
jairhaas
Žinučių kiekis: 261
תודה רבה! ×©× ×” טובה לכל המשפחה!
×לישע
18 liepa 2011 09:53
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
תודה רבה Jair!