Traducerea - Română-Engleză - Vecinul trăsnitStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Jocuri Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Română
Vecinul trăsnit | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Weird neighbour | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Decembrie 2010 11:39
Ultimele mesaje | | | | | 28 Martie 2008 11:33 | | Oana F.Numărul mesajelor scrise: 388 | This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!! | | | 2 Aprilie 2008 16:43 | | | I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.
My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag... | | | 2 Aprilie 2008 16:37 | | | "the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume | | | 3 Aprilie 2008 07:56 | | azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.
http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611
Plus, limba e clar română, nu rromă... |
|
|