Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Vecinul trăsnit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Kategorija Chat - Igre

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Vecinul trăsnit
Tekst
Poslao C!3lo
Izvorni jezik: Rumunjski

Vecinul trăsnit
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Naslov
Weird neighbour
Prevođenje
Engleski

Preveo azitrad
Ciljni jezik: Engleski

Weird neighbour
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 6 prosinac 2010 11:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 ožujak 2008 11:33

Oana F.
Broj poruka: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 travanj 2008 16:43

iepurica
Broj poruka: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 travanj 2008 16:37

ghumitza
Broj poruka: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 travanj 2008 07:56

azitrad
Broj poruka: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...