Traducerea - Poloneză-Engleză - un rendez-vousStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Poloneză
Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje
Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy |
|
| I can't receive it because I don't have the mms option | TraducereaEngleză Tradus de alsa | Limba ţintă: Engleză
I can't receive it because I don't have the mms option. Send photos only by e-mail. Kisses. I couldn't talk yesterday. If you have some time tomorrow, call me between... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 29 Mai 2008 17:38
Ultimele mesaje | | | | | 29 Mai 2008 04:47 | |  Angelus Numărul mesajelor scrise: 1227 | Nie mogÄ™ tego odebrać bo nie mam opcji mms = this should be in the translation field, not just in the title field. |
|
|