Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - un rendez-vous

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
un rendez-vous
テキスト
valex1様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje

Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy

タイトル
I can't receive it because I don't have the mms option
翻訳
英語

alsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can't receive it because I don't have the mms option. Send photos only by e-mail. Kisses.
I couldn't talk yesterday. If you have some time tomorrow, call me between...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 29日 17:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 29日 04:47

Angelus
投稿数: 1227
Nie mogę tego odebrać bo nie mam opcji mms = this should be in the translation field, not just in the title field.