Traduko - Pola-Angla - un rendez-vousNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Pola
Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje
Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy |
|
| I can't receive it because I don't have the mms option | TradukoAngla Tradukita per alsa | Cel-lingvo: Angla
I can't receive it because I don't have the mms option. Send photos only by e-mail. Kisses. I couldn't talk yesterday. If you have some time tomorrow, call me between... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Majo 2008 17:38
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Majo 2008 04:47 | | | Nie mogÄ™ tego odebrać bo nie mam opcji mms = this should be in the translation field, not just in the title field. |
|
|