Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - un rendez-vous

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiFrancuskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
un rendez-vous
Tekst
Podnet od valex1
Izvorni jezik: Poljski

Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje

Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy

Natpis
I can't receive it because I don't have the mms option
Prevod
Engleski

Preveo alsa
Željeni jezik: Engleski

I can't receive it because I don't have the mms option. Send photos only by e-mail. Kisses.
I couldn't talk yesterday. If you have some time tomorrow, call me between...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Maj 2008 17:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Maj 2008 04:47

Angelus
Broj poruka: 1227
Nie mogę tego odebrać bo nie mam opcji mms = this should be in the translation field, not just in the title field.