Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Olandeză - Erkek tarafından bildirilen tanıklar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Erkek tarafından bildirilen tanıklar...
Text
Înscris de Jane31
Limba sursă: Turcă

Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiştir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, başkalarından duydukları veya başkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır.

Titlu
n fgn
Traducerea
Olandeză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Olandeză

De door de man aangewezen getuigen zijn gehoord.
De verklaringen die vaag of niet voldoende uitgelegd waren, of die gebaseerd waren op feiten die ze niet zelf maar via derden hadden vernomen of gehoord, werden buiten beschouwing gelaten, met de overige werd wel rekening gehouden.
Observaţii despre traducere
bekenden of/veya familie en vrienden
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 2 Septembrie 2008 11:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 August 2008 17:38

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
hoi kfeto,

er stond 'met de overige werd wel rekening mee gehouden'. 'mee' heb ik weggehaald omdat dat volgens mij dubbel is als je al 'met' hebt gebruikt. Laat maar weten als ik dat verkeerd zie!

5 August 2008 17:39

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
klopt

18 August 2008 11:52

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi turkishmiss,

Could you help me evaluate this translation please?
The translation says

The friends / relatives indicated by the man have been heard. The statements that were vague or not sufficiently explained, or that were based on facts they had not heard themselved, but via a third party, were not taken into consideration,
the others were.

Is that ok? Thank you!

CC: turkishmiss

1 Septembrie 2008 17:23

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Mag 'bekenden' ook hier 'getuigen' zijn, kfeto?

1 Septembrie 2008 22:50

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
ja zoals bij de vorige