Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Néerlandais - Erkek tarafından bildirilen tanıklar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Erkek tarafından bildirilen tanıklar...
Texte
Proposé par Jane31
Langue de départ: Turc

Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiştir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, başkalarından duydukları veya başkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır.

Titre
n fgn
Traduction
Néerlandais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Néerlandais

De door de man aangewezen getuigen zijn gehoord.
De verklaringen die vaag of niet voldoende uitgelegd waren, of die gebaseerd waren op feiten die ze niet zelf maar via derden hadden vernomen of gehoord, werden buiten beschouwing gelaten, met de overige werd wel rekening gehouden.
Commentaires pour la traduction
bekenden of/veya familie en vrienden
Dernière édition ou validation par Lein - 2 Septembre 2008 11:43





Derniers messages

Auteur
Message

5 Août 2008 17:38

Lein
Nombre de messages: 3389
hoi kfeto,

er stond 'met de overige werd wel rekening mee gehouden'. 'mee' heb ik weggehaald omdat dat volgens mij dubbel is als je al 'met' hebt gebruikt. Laat maar weten als ik dat verkeerd zie!

5 Août 2008 17:39

kfeto
Nombre de messages: 953
klopt

18 Août 2008 11:52

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi turkishmiss,

Could you help me evaluate this translation please?
The translation says

The friends / relatives indicated by the man have been heard. The statements that were vague or not sufficiently explained, or that were based on facts they had not heard themselved, but via a third party, were not taken into consideration,
the others were.

Is that ok? Thank you!

CC: turkishmiss

1 Septembre 2008 17:23

Lein
Nombre de messages: 3389
Mag 'bekenden' ook hier 'getuigen' zijn, kfeto?

1 Septembre 2008 22:50

kfeto
Nombre de messages: 953
ja zoals bij de vorige