Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Derin manufacture

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Derin manufacture
Text
Înscris de slenitro
Limba sursă: Engleză

Derin has been manufacturing furniture for a variety of projects since 1971. In 1999, the company began developing its collection and a year later expanded into the world market. The collection is characterized primarily by its simplicity, but also by its well-defined lines and sense of movement, an ethos that integrates with modern and fast urban lifestyles. By using a variety of fabrics and materials, the products making up the collection are suitable for furnishing both home and office environment. They also bear the stamp of Derin’s quality and extensive manufacturing experience.

Titlu
Derin Firmasının Mobilyaları
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Derin, 1971 yılından beri çeşitli projelere mobilya üretmektedir.
Şirket 1999 yılında, kendi koleksiyonunu geliştirmeye başladı ve bir yıl sonra da Dünya pazarına açıldı. Koleksiyonun başlıca özelliği sadeliğidir ancak iyi belirtilmiş çizgileri ve devinim yönüyle modern ve hızlı kentsel yaşam ile bütünleşmiştir. Çeşitli kumaş ve malzeme kullanımı sayesinde,koleksiyonun mobilyaları evde ve ofis ortamında kullanabilmektedir. Keza mobilyalar, Derin’in kalite ve kapsamlı üretim tecrübesi ürün damgasına uygundurlar.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 28 Octombrie 2008 17:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2008 11:44

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
sense of movement, 'hareket kontrolü/ mekanizmalı' veya bu türden bir şey anlamında bence.
son cümlede 'Derin...damgasını taşır...' değil mi?

28 Octombrie 2008 17:30

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
sense of movement - hareket hissi veya
devinim hissi demek