Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Derin manufacture

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Spiegazioni - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Derin manufacture
Testo
Aggiunto da slenitro
Lingua originale: Inglese

Derin has been manufacturing furniture for a variety of projects since 1971. In 1999, the company began developing its collection and a year later expanded into the world market. The collection is characterized primarily by its simplicity, but also by its well-defined lines and sense of movement, an ethos that integrates with modern and fast urban lifestyles. By using a variety of fabrics and materials, the products making up the collection are suitable for furnishing both home and office environment. They also bear the stamp of Derin’s quality and extensive manufacturing experience.

Titolo
Derin Firmasının Mobilyaları
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Derin, 1971 yılından beri çeşitli projelere mobilya üretmektedir.
Şirket 1999 yılında, kendi koleksiyonunu geliştirmeye başladı ve bir yıl sonra da Dünya pazarına açıldı. Koleksiyonun başlıca özelliği sadeliğidir ancak iyi belirtilmiş çizgileri ve devinim yönüyle modern ve hızlı kentsel yaşam ile bütünleşmiştir. Çeşitli kumaş ve malzeme kullanımı sayesinde,koleksiyonun mobilyaları evde ve ofis ortamında kullanabilmektedir. Keza mobilyalar, Derin’in kalite ve kapsamlı üretim tecrübesi ürün damgasına uygundurlar.
Ultima convalida o modifica di serba - 28 Ottobre 2008 17:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Settembre 2008 11:44

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
sense of movement, 'hareket kontrolü/ mekanizmalı' veya bu türden bir şey anlamında bence.
son cümlede 'Derin...damgasını taşır...' değil mi?

28 Ottobre 2008 17:30

serba
Numero di messaggi: 655
sense of movement - hareket hissi veya
devinim hissi demek