Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Derin manufacture

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Explications - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Derin manufacture
Texte
Proposé par slenitro
Langue de départ: Anglais

Derin has been manufacturing furniture for a variety of projects since 1971. In 1999, the company began developing its collection and a year later expanded into the world market. The collection is characterized primarily by its simplicity, but also by its well-defined lines and sense of movement, an ethos that integrates with modern and fast urban lifestyles. By using a variety of fabrics and materials, the products making up the collection are suitable for furnishing both home and office environment. They also bear the stamp of Derin’s quality and extensive manufacturing experience.

Titre
Derin Firmasının Mobilyaları
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Derin, 1971 yılından beri çeşitli projelere mobilya üretmektedir.
Şirket 1999 yılında, kendi koleksiyonunu geliştirmeye başladı ve bir yıl sonra da Dünya pazarına açıldı. Koleksiyonun başlıca özelliği sadeliğidir ancak iyi belirtilmiş çizgileri ve devinim yönüyle modern ve hızlı kentsel yaşam ile bütünleşmiştir. Çeşitli kumaş ve malzeme kullanımı sayesinde,koleksiyonun mobilyaları evde ve ofis ortamında kullanabilmektedir. Keza mobilyalar, Derin’in kalite ve kapsamlı üretim tecrübesi ürün damgasına uygundurlar.
Dernière édition ou validation par serba - 28 Octobre 2008 17:31





Derniers messages

Auteur
Message

28 Septembre 2008 11:44

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
sense of movement, 'hareket kontrolü/ mekanizmalı' veya bu türden bir şey anlamında bence.
son cümlede 'Derin...damgasını taşır...' değil mi?

28 Octobre 2008 17:30

serba
Nombre de messages: 655
sense of movement - hareket hissi veya
devinim hissi demek