Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăRomânăItaliană

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Text
Înscris de pouffababy
Limba sursă: Greacă

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Titlu
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Traducerea
Engleză

Tradus de AspieBrain
Limba ţintă: Engleză

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Observaţii despre traducere
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 5 Octombrie 2008 21:50