Traducerea - Turcă-Engleză - Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun? | | Limba sursă: Turcă
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun? seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor. seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor. |
|
| Do you want to come to Turkey? | TraducereaEngleză Tradus de serba | Limba ţintă: Engleză
Do you want to come to Turkey? I really want to see you, but how can we meet and understand each other? This is very difficult. I have lots of things to ask you and tell you but my language skills are not enough to have a detailed conversation.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Noiembrie 2008 14:11
Ultimele mesaje | | | | | 31 Octombrie 2008 02:15 | | | "I really want to see you" perhaps
with each other
"language" is not correct, you should specify which language is not good enough. | | | 31 Octombrie 2008 07:38 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | text doesn't say which language it is. But it is a foreing language. | | | 31 Octombrie 2008 13:46 | | | What about the other corrections? | | | 3 Noiembrie 2008 16:42 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | oops . it is all done I guess | | | 3 Noiembrie 2008 16:47 | | | I think I've found a solution for that "language" problem.
What do you think? | | | 3 Noiembrie 2008 16:48 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | | | | 3 Noiembrie 2008 18:51 | | | I suppose it is English.Because "kristal_yurek" wants to have translation in English.
Both of them can understand this language. | | | 3 Noiembrie 2008 19:32 | | ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | anlasmak can literally means understand each other. (how can we meet and understand each other?) | | | 4 Noiembrie 2008 14:00 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | |
|
|