Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
हरफ
kristal_yurekद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor.
seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor.

शीर्षक
Do you want to come to Turkey?
अनुबाद
अंग्रेजी

serbaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Do you want to come to Turkey?
I really want to see you, but how can we meet and understand each other? This is very difficult. I have lots of things to ask you and tell you but my language skills are not enough to have a detailed conversation.
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 4日 14:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 31日 02:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"I really want to see you" perhaps

with each other

"language" is not correct, you should specify which language is not good enough.

2008年 अक्टोबर 31日 07:38

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
text doesn't say which language it is. But it is a foreing language.

2008年 अक्टोबर 31日 13:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What about the other corrections?

2008年 नोभेम्बर 3日 16:42

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
oops . it is all done I guess

2008年 नोभेम्बर 3日 16:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I think I've found a solution for that "language" problem.
What do you think?

2008年 नोभेम्बर 3日 16:48

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
sounds good

2008年 नोभेम्बर 3日 18:51

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I suppose it is English.Because "kristal_yurek" wants to have translation in English.
Both of them can understand this language.

2008年 नोभेम्बर 3日 19:32

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
anlasmak can literally means understand each other. (how can we meet and understand each other?)

2008年 नोभेम्बर 4日 14:00

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
thank you chantal