Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
Tekstas
Pateikta kristal_yurek
Originalo kalba: Turkų

Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?
seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor.
seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor.

Pavadinimas
Do you want to come to Turkey?
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Do you want to come to Turkey?
I really want to see you, but how can we meet and understand each other? This is very difficult. I have lots of things to ask you and tell you but my language skills are not enough to have a detailed conversation.
Validated by lilian canale - 4 lapkritis 2008 14:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2008 02:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"I really want to see you" perhaps

with each other

"language" is not correct, you should specify which language is not good enough.

31 spalis 2008 07:38

serba
Žinučių kiekis: 655
text doesn't say which language it is. But it is a foreing language.

31 spalis 2008 13:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What about the other corrections?

3 lapkritis 2008 16:42

serba
Žinučių kiekis: 655
oops . it is all done I guess

3 lapkritis 2008 16:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I think I've found a solution for that "language" problem.
What do you think?

3 lapkritis 2008 16:48

serba
Žinučių kiekis: 655
sounds good

3 lapkritis 2008 18:51

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I suppose it is English.Because "kristal_yurek" wants to have translation in English.
Both of them can understand this language.

3 lapkritis 2008 19:32

Chantal
Žinučių kiekis: 878
anlasmak can literally means understand each other. (how can we meet and understand each other?)

4 lapkritis 2008 14:00

serba
Žinučių kiekis: 655
thank you chantal