Translation - Turkish-English - Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun?Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only". | Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun? | | Source language: Turkish
Sen Türkiye ye mi gelmek istiyorsun? seni görmeyi çok isterim ama nasıl görüşeceğiz ve anlaşacağız.bu çok zor. seninle konuşmak,sana sormak istediğim çok şey var ama benim dilim ayrıntılı konuşmaya yetmiyor. |
|
| Do you want to come to Turkey? | TranslationEnglish Translated by serba | Target language: English
Do you want to come to Turkey? I really want to see you, but how can we meet and understand each other? This is very difficult. I have lots of things to ask you and tell you but my language skills are not enough to have a detailed conversation.
|
|
Last validated or edited by lilian canale - 4 November 2008 14:11
Latest messages | | | | | 31 October 2008 02:15 | | | "I really want to see you" perhaps
with each other
"language" is not correct, you should specify which language is not good enough. | | | 31 October 2008 07:38 | | serbaNumber of messages: 655 | text doesn't say which language it is. But it is a foreing language. | | | 31 October 2008 13:46 | | | What about the other corrections? | | | 3 November 2008 16:42 | | serbaNumber of messages: 655 | oops . it is all done I guess | | | 3 November 2008 16:47 | | | I think I've found a solution for that "language" problem.
What do you think? | | | 3 November 2008 16:48 | | serbaNumber of messages: 655 | | | | 3 November 2008 18:51 | | | I suppose it is English.Because "kristal_yurek" wants to have translation in English.
Both of them can understand this language. | | | 3 November 2008 19:32 | | | anlasmak can literally means understand each other. (how can we meet and understand each other?) | | | 4 November 2008 14:00 | | serbaNumber of messages: 655 | |
|
|