Traducerea - Greacă-Suedeză - ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email | ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣ | | Limba sursă: Greacă
ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣ |
|
| Som det är känt för Er | | Limba ţintă: Suedeză
Som det är känt för Er, vÃ¥r dotter | Observaţii despre traducere | ofullständig mening. tilltalsform i plural
|
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 1 Februarie 2009 15:01
Ultimele mesaje | | | | | 1 Februarie 2009 09:00 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Please, can someone confirm if this is: "As it is known for you, our daughter" CC: sofibu Mideia reggina | | | 1 Februarie 2009 14:50 | | regginaNumărul mesajelor scrise: 302 | | | | 1 Februarie 2009 15:01 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Thanks again |
|
|