Traduko - Greka-Sveda - ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣ | | Font-lingvo: Greka
ΟΠΩΣ ΣΑΣ ΕΙÎΑΙ ΓÎΩΣΤΟ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ ΜΑΣ |
|
| Som det är känt för Er | | Cel-lingvo: Sveda
Som det är känt för Er, vår dotter | | ofullständig mening. tilltalsform i plural
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 1 Februaro 2009 15:01
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Februaro 2009 09:00 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | Please, can someone confirm if this is: "As it is known for you, our daughter" CC: sofibu Mideia reggina | | | 1 Februaro 2009 14:50 | | | | | | 1 Februaro 2009 15:01 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | Thanks again |
|
|