Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Slovenă - ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SlovenăSârbăMacedonă

Titlu
ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...
Text de tradus
Înscris de anitceto
Limba sursă: Slovenă

ARES

Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in njegove žene Here. Bil je grški bog vojne, predvsem divjega vojskovanja. Modro vojskovanje pa je bilo pod varstvom boginje Atene. Ares je bil divji in nasilen bog, zato ga niso preveč marali niti bogovi niti ljudje. Divje se je vojskoval. Vmešaval se je je v spopade, kjer pa je zaradi svoje nepremišljenosti pogosto potegnil krajši konec, najsi se je bojeval z bogovi ali smrtniki.
Editat ultima dată de către pias - 4 Aprilie 2009 20:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Aprilie 2009 18:36

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
I believe flags are mixed up

4 Aprilie 2009 18:40

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Corrected, thanks Roller.

4 Aprilie 2009 18:43

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Fast as always

Thx!

4 Aprilie 2009 19:13

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
I think this is Slovenian.

4 Aprilie 2009 19:22

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Pias please come again

Thx Maki, you're right.



CC: pias

4 Aprilie 2009 20:58

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Is it ok. now Roller?


5 Aprilie 2009 03:42

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Pia, I think anitceto wanted this text to be translated into Macedonian. That's her main language.

5 Aprilie 2009 12:37

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks girls, request into Macedonian is now online!