Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سلوفيني - ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سلوفينيصربى مقدوني

عنوان
ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...
نص للترجمة
إقترحت من طرف anitceto
لغة مصدر: سلوفيني

ARES

Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in njegove žene Here. Bil je grški bog vojne, predvsem divjega vojskovanja. Modro vojskovanje pa je bilo pod varstvom boginje Atene. Ares je bil divji in nasilen bog, zato ga niso preveč marali niti bogovi niti ljudje. Divje se je vojskoval. Vmešaval se je je v spopade, kjer pa je zaradi svoje nepremišljenosti pogosto potegnil krajši konec, najsi se je bojeval z bogovi ali smrtniki.
آخر تحرير من طرف pias - 4 أفريل 2009 20:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2009 18:36

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
I believe flags are mixed up

4 أفريل 2009 18:40

pias
عدد الرسائل: 8113
Corrected, thanks Roller.

4 أفريل 2009 18:43

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Fast as always

Thx!

4 أفريل 2009 19:13

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
I think this is Slovenian.

4 أفريل 2009 19:22

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Pias please come again

Thx Maki, you're right.



CC: pias

4 أفريل 2009 20:58

pias
عدد الرسائل: 8113
Is it ok. now Roller?


5 أفريل 2009 03:42

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Pia, I think anitceto wanted this text to be translated into Macedonian. That's her main language.

5 أفريل 2009 12:37

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks girls, request into Macedonian is now online!