Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسلوونیایی - ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسلوونیاییصربیمقدونی

عنوان
ARES Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in...
متن قابل ترجمه
anitceto پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسلوونیایی

ARES

Ares je bil sin vladarja bogov Zevsa in njegove žene Here. Bil je grški bog vojne, predvsem divjega vojskovanja. Modro vojskovanje pa je bilo pod varstvom boginje Atene. Ares je bil divji in nasilen bog, zato ga niso preveč marali niti bogovi niti ljudje. Divje se je vojskoval. Vmešaval se je je v spopade, kjer pa je zaradi svoje nepremišljenosti pogosto potegnil krajši konec, najsi se je bojeval z bogovi ali smrtniki.
آخرین ویرایش توسط pias - 4 آوریل 2009 20:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 آوریل 2009 18:36

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
I believe flags are mixed up

4 آوریل 2009 18:40

pias
تعداد پیامها: 8113
Corrected, thanks Roller.

4 آوریل 2009 18:43

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Fast as always

Thx!

4 آوریل 2009 19:13

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
I think this is Slovenian.

4 آوریل 2009 19:22

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Pias please come again

Thx Maki, you're right.



CC: pias

4 آوریل 2009 20:58

pias
تعداد پیامها: 8113
Is it ok. now Roller?


5 آوریل 2009 03:42

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Pia, I think anitceto wanted this text to be translated into Macedonian. That's her main language.

5 آوریل 2009 12:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks girls, request into Macedonian is now online!