Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Santa Ceia

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Poezie - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Santa Ceia
Text
Înscris de ploc
Limba sursă: Limba latină

ego dispono vobis silvt disposvit mihi pater mevs regnum, vt edats, et bibats svper mensam meam in regno meo

Titlu
Santa Ceia
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de joner
Limba ţintă: Portugheză braziliană

eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino
Observaţii despre traducere
Complete text:
Lucas 22:
29 E eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
30 Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos assenteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

Attention: the original latin word is "silcvt" (silcut) and not "silvt" (silut).

Source: http://www.bibliaonline.com.br
Validat sau editat ultima dată de către joner - 23 Mai 2006 23:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Aprilie 2006 23:34

joner
Numărul mesajelor scrise: 135
Para suas pesquisas de latim, é melhor substituir os "V"s por "U"s.
Trata-se possivelmente de uma "alteração" da seguinte passagem bíblica:

Lc 22:
29 Et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum,
30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno meo, et sedeatis super thronos judicantes duodecim tribus Israël.
Fonte: VulSearch

Joner