Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - Santa Ceia

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语巴西葡萄牙语

讨论区 诗歌 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Santa Ceia
正文
提交 ploc
源语言: 拉丁语

ego dispono vobis silvt disposvit mihi pater mevs regnum, vt edats, et bibats svper mensam meam in regno meo

标题
Santa Ceia
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 joner
目的语言: 巴西葡萄牙语

eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino
给这篇翻译加备注
Complete text:
Lucas 22:
29 E eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
30 Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos assenteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

Attention: the original latin word is "silcvt" (silcut) and not "silvt" (silut).

Source: http://www.bibliaonline.com.br
joner认可或编辑 - 2006年 五月 23日 23:28





最近发帖

作者
帖子

2006年 四月 27日 23:34

joner
文章总计: 135
Para suas pesquisas de latim, é melhor substituir os "V"s por "U"s.
Trata-se possivelmente de uma "alteração" da seguinte passagem bíblica:

Lc 22:
29 Et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum,
30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno meo, et sedeatis super thronos judicantes duodecim tribus Israël.
Fonte: VulSearch

Joner