Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - Santa Ceia

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה שירה - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Santa Ceia
טקסט
נשלח על ידי ploc
שפת המקור: לטינית

ego dispono vobis silvt disposvit mihi pater mevs regnum, vt edats, et bibats svper mensam meam in regno meo

שם
Santa Ceia
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי joner
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino
הערות לגבי התרגום
Complete text:
Lucas 22:
29 E eu vos destino o reino, como meu Pai mo destinou,
30 Para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos assenteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel.

Attention: the original latin word is "silcvt" (silcut) and not "silvt" (silut).

Source: http://www.bibliaonline.com.br
אושר לאחרונה ע"י joner - 23 מאי 2006 23:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אפריל 2006 23:34

joner
מספר הודעות: 135
Para suas pesquisas de latim, é melhor substituir os "V"s por "U"s.
Trata-se possivelmente de uma "alteração" da seguinte passagem bíblica:

Lc 22:
29 Et ego dispono vobis sicut disposuit mihi Pater meus regnum,
30 ut edatis et bibatis super mensam meam in regno meo, et sedeatis super thronos judicantes duodecim tribus Israël.
Fonte: VulSearch

Joner