Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Öffne dich!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăRusăPolonezăOlandezăTurcăPortughezăItalianăUcrainianăGreacă

Categorie Literatură - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Öffne dich!
Text
Înscris de tysktolk.eu
Limba sursă: Germană

Öffne dich!
Observaţii despre traducere
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Titlu
Kendini aç.
Traducerea
Turcă

Tradus de melis72
Limba ţintă: Turcă

Kendini aç.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 7 August 2009 20:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2009 16:30

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 August 2009 18:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 August 2009 18:39

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!