Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Greacă - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEnglezăPortughezăFrancezăGreacă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Text
Înscris de Roseiinha
Limba sursă: Norvegiană

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Observaţii despre traducere
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Titlu
Σε λαχταρώ
Traducerea
Greacă

Tradus de User10
Limba ţintă: Greacă

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 10 Octombrie 2009 20:08