Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Kreikka - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglantiPortugaliRanskaKreikka

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Teksti
Lähettäjä Roseiinha
Alkuperäinen kieli: Norja

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Huomioita käännöksestä
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Otsikko
Σε λαχταρώ
Käännös
Kreikka

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Kreikka

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 10 Lokakuu 2009 20:08