Käännös - Norja-Kreikka - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en... | | Alkuperäinen kieli: Norja
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg | | In correct Norwegian (edited by Porfyhr) : "Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg " |
|
| | | Kohdekieli: Kreikka
Κι εγώ σε λαχταÏÏŽ και σε σκÎφτομαι πολÏ.ΠεÏνάω Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο σαββατοκÏÏιακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.ΑγκαλιÎÏ‚ και φιλιά |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 10 Lokakuu 2009 20:08
|