Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Греческий - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийАнглийскийПортугальскийФранцузскийГреческий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Tекст
Добавлено Roseiinha
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Комментарии для переводчика
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Статус
Σε λαχταρώ
Перевод
Греческий

Перевод сделан User10
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 10 Октябрь 2009 20:08