Traduko - Norvega-Greka - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en... | | Font-lingvo: Norvega
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg | | In correct Norwegian (edited by Porfyhr) : "Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg " |
|
| | TradukoGreka Tradukita per User10 | Cel-lingvo: Greka
Κι εγώ σε λαχταÏÏŽ και σε σκÎφτομαι πολÏ.ΠεÏνάω Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο σαββατοκÏÏιακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.ΑγκαλιÎÏ‚ και φιλιά |
|
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 10 Oktobro 2009 20:08
|