Tercüme - Norveççe-Yunanca - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en... | | Kaynak dil: Norveççe
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg | Çeviriyle ilgili açıklamalar | In correct Norwegian (edited by Porfyhr) : "Jeg savner deg ogsÃ¥, og har tenkt mye pÃ¥ deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg " |
|
| | | Hedef dil: Yunanca
Κι εγώ σε λαχταÏÏŽ και σε σκÎφτομαι πολÏ.ΠεÏνάω Îνα Ï…Ï€ÎÏοχο σαββατοκÏÏιακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.ΑγκαλιÎÏ‚ και φιλιά |
|
En son User10 tarafından onaylandı - 10 Ekim 2009 20:08
|