Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Yunanca - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeİngilizcePortekizceFransızcaYunanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Metin
Öneri Roseiinha
Kaynak dil: Norveççe

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Başlık
Σε λαχταρώ
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
En son User10 tarafından onaylandı - 10 Ekim 2009 20:08