Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Greqisht - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtAnglishtGjuha portugjezeFrengjishtGreqisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Tekst
Prezantuar nga Roseiinha
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Vërejtje rreth përkthimit
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Titull
Σε λαχταρώ
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Greqisht

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 10 Tetor 2009 20:08